Changes for page Writing and Grading Theses
Last modified by Alexander Schulz-Rosengarten on 2025/10/21 14:40
From version 47.1
edited by Alexander Schulz-Rosengarten
on 2025/10/21 14:40
on 2025/10/21 14:40
Change comment:
There is no comment for this version
To version 9.1
edited by Reinhard von Hanxleden
on 2013/09/12 16:30
on 2013/09/12 16:30
Change comment:
There is no comment for this version
Summary
-
Page properties (3 modified, 0 added, 0 removed)
-
Objects (1 modified, 0 added, 0 removed)
Details
- Page properties
-
- Parent
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -Theses.WebHome - Author
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. als1 +XWiki.rvh - Content
-
... ... @@ -1,100 +1,176 @@ 1 - This page isthecollected wisdomandadvice after supervisingabout100 theses,fromshort studyreportstodissertations.Werecommendtostudyit**before**youstartwithyour thesiswork. Sometopicsarediscussedon theseseparatepages:1 +//Note: Most of this page is in German. Future additions should be done in English. At some point, some good soul might translate the German "legacy documentation" to English as well.// 2 2 3 3 **Table of Contents** 4 4 5 -{{toc/}} 6 6 7 -//Note: Most of this page is in German. Future additions should be done in English. At some point, some good soul might translate the German "legacy documentation" to English as well.// 8 8 9 - = Interaction With Your Adviser(s) =7 +{{toc/}} 10 10 11 - Agood interaction with your adviser(s) is key to success. Unless you happen to have substantial work experience and to already be an expert in your field, your adviser is ahead of you in terms of experience and expertise. Take advantage of this to improve your own work.9 + 12 12 13 - Advisersarehumans. They liketo helpyou withyour thesistopic; theydon't liketo haveto "drive"it, or to getthefeelingthattheiradvice(including thehintson thispage) is ignored.You, and not youradviser,should betheonewhoispushingyourwork,askingquestions,initiatingdiscussions,and handingoverthesis/chapterdrafts without havingtobe explicitlyasked forit. Inshort,your advisershould beconvincedthatyourworkisontrack.11 +Diese Seite gibt Hinweise, welche bei der Anfertigung einer studentischen Arbeit an der AG Echtzeitsysteme und Eingebettete Systeme beachtet werden sollten. Dies betrifft in erster Linie Bachelor-/Master-/Studien-/Diplomarbeiten. Die Hinweise können aber auch bei der Anfertigung von Praktikumsberichten - oder auch Promotionsarbeiten - hilfreich sein. 14 14 15 - Evenintheage of modern communicationdevices,thebasis of a goodcommunicationwith youradviser is regularphysicalpresence.Mostof the time, we are inthefortunate positionthat we can provide you with a full-timedesk,typically in the lab (1114/1115). Usethisdeskfor doing your thesiswork, and not your PC at home.Akey communication instrument intheRTSYS group is the 9:30amtea, which you should participatein as well. One exception arethesesthat aredoneincollaborationwith industry and wheretheindustry partner providesthe workspace. Inthat case,youshould keep your adviser hereontrack withregularprogressreports.Usually,an E-mail every 2 to 4 weekssuffices forthat.13 += Interaktion mit dem Betreuer[[url:http://trac.rtsys.informatik.uni-kiel.de/trac/rtsys/wiki/Hinweise_Arbeiten#InteraktionmitdemBetreuer||style="text-decoration: none;" title="Link to this section" shape="rect" class="anchor"]] = 16 16 17 - Usually,yourthesisisafull-timejob,alsomeaning**full-timepresenceatyourdesk**. Incaseyou alsohaveother regularworktodo,discussthiswithyouradviseratthe beginningof yourthesiswork.15 +Eine gute Zusammenarbeit mit Ihrem Betreuer (dies können auch mehrere sein) ist ein wesentlicher Schlüssel für eine erfolgreiche Arbeit. Ihr Betreuer sollte Ihnen an Erfahrung und Fachwissen voraus sein - nutzen Sie dies, um zu lernen und Ihre Arbeit zu verbessern. 18 18 19 - =ThesisProposal=17 +Betreuer sind auch Menschen. Sie helfen Ihnen gerne bei der inhaltlichen Arbeit; weniger gerne spielen sie "Antreiber", oder haben das Gefühl, dass ihre Hinweise/Ratschläge/Informationen (incl. der Hinweise auf dieser Seite) nicht wirklich Gehör finden. Grundsätzlich sollten Sie selbst es sein, welcher Ihre Arbeit vorantreibt, Fragen stellt, Besprechungen initiiert, Ihrem Betreuer unaufgefordert Leseproben zukommen lässt. Kurzum, der Betreuer sollte überzeugt sein, dass Ihre Arbeit "läuft". 20 20 21 - Thefirst thingtodoafteryoufamiliarizedyourselfwiththetopicandproblem of yourthesis isto writea shortproposal (~~2-4 pages).Theproposalshouldbeprepared asearlyaspossible(withinthefirstorsecondweek)andshould showyouradviserthatyou understoodtheproblemandhave arough ideahowtosolveit.Itmaybestructuredasfollows.19 +Grundlage einer guten Kommunikation mit dem Betreuer ist erfahrungsgemäß Ihre Präsenz vor Ort. Wir sind normalerweise in der Lage, Ihnen einen Arbeitsplatz am Lehrstuhl einzuräumen, typischerweise im Labor. Sie sollten diesen Arbeitsplatz für Ihre Arbeit nutzen, und **nicht** den heimischen PC. So ergibt sich ganz von selbst ein regelmäßiger, oft informeller Austausch, z.B. im Rahmen der üblichen "Lehrstuhl-Teerunde", täglich 9:30 im Labor, zu der auch Sie herzlich eingeladen sind. 22 22 23 -* Problem description 24 -* Planned Solutions/Goals 25 -** Hard requirements that have to be fulfilled by the end of your thesis 26 -** Soft requirements that can be solved if time permits 27 -* Schedule outlining your proceeding (this includes writing the thesis, see next section) 21 +Eine Ausnahme sind Arbeiten, welche in Zusammenarbeit mit einem Industrieunternehmen angefertigt werden. Diese werden in der Regel fachlich primär von dort betreut und Sie sollten Ihren Arbeitsplatz bei dem Unternehmen haben. Hier sollten Sie den universitären Betreuer mit regelmäßigen Fortschrittsberichten (E-Mail alle 4-6 Wochen) über den Fortgang Ihrer Arbeiten informieren. 28 28 29 - You should send yourthesisproposaltoyour advisorand(ifheisnot already youradvisor)theprofessor.Afteryou finishedtheproposal,you shouldgivea short(informal)talkof about15minutesduringour dailyteameetingpresentingyourtopictoall membersof ourgroup.23 +Ihre Diplomarbeit ist ein Vollzeitjob; Sie sollten also im Normalfall täglich am Arbeitsplatz sein. Wenn Sie daneben einer regelmäßigen Arbeit nachgehen, sollten Sie mit dem Betreuer absprechen, wie dies mit der Anfertigung Ihrer Abschlussarbeit vereinbart werden kann. 30 30 31 - Aspartofyourfinalpresentation,youshould reflectonthescheduleinyourproposal.25 += Zeitlicher Ablauf[[url:http://trac.rtsys.informatik.uni-kiel.de/trac/rtsys/wiki/Hinweise_Arbeiten#ZeitlicherAblauf||style="text-decoration: none;" title="Link to this section" shape="rect" class="anchor"]] = 32 32 33 - =Timingis(Almost)Everything=27 +Sie sollten insbesondere bei der Anfertigung der schriftlichen Ausfertigung auf die Erfahrungen des Betreuers zugreifen. Sie sollten dem Betreuer also Entwürfe Ihrer Arbeit zukommen lassen, bevor Sie die zu benotende Endversion einreichen. Ihre Entwürfe sollten dabei aus Ihrer Sicht möglichst reif sein, müssen aber noch keineswegs vollständig sein. Eine bewährte Sequenz von abzuliefernden Dokumenten ist: 34 34 35 -Technically, the only hard deadline that you have regarding your thesis submission is the one concerning the submission to the examination office (//Prüfungsamt//), which is at the end of the semester for Bachelor thesis and six months after registering the thesis for master thesis. However, at RTSYS (as with most other groups) we offer to look at your thesis before the official submission. This not only helps to improve your thesis, it also is more satisfying for the advisor to look at a thesis in detail if it's not just to determine a grade but also to help improve the result. 36 - 37 -Thus, in your own interest, we advise //strongly// to send drafts of the chapters of your thesis to your advisor(s) before submitting the final thesis. Of course, the drafts should be as good as possible from your point of view. Your adviser can only improve your drafts so much. If your draft is of low quality, they can help you push it to an okay-ish level; but if the draft is already of high-quality to start with, they can help you elevate it to pure awesomeness. Note that your drafts need not be complete yet: you can always hand in missing bits and pieces later on. 38 - 39 -The process is usually that 1) you send a draft to the doctoral student(s) directly advising you, 2) you get feedback from them, 3) you implement that feedback, 4) you send the revised draft to the Prof. Yes, this pipeline takes time, and often there are holidays and travel plans to take into account as well, in particular for deadlines at the end of the summer semester. Here's a schedule that has proven to work well regarding when to hand in what to your direct advisors. Of course, sticking to that schedule is YOUR responsibility, you should not rely on your advisors to remind you of it. 40 - 41 -(% class="wrapped" %) 42 42 |=((( 43 - What30 +Aktion 44 44 )))|=((( 45 - When (AT THE LATEST)32 +Masterarbeit/Diplomarbeit 46 46 )))|=((( 47 -Motivation 34 +Bachelorarbeit/Studienarbeit 35 +)))|=((( 36 +Idee 48 48 ))) 49 49 |((( 50 - Outline39 +Gliederung 51 51 )))|((( 52 -3 months beforefinal submission41 +3 Monate vor Abgabe 53 53 )))|((( 54 -Once you are halfway through your thesis, you should have a basic idea of which topics you want to cover in your thesis. This must be discussed with your adviser. 43 +6 Wochen vor Abgabe 44 +)))|((( 45 +Zur Halbzeit sollte man schon einen Plan haben, welche Themen in der Arbeit grundsätzlich diskutiert werden sollen. Dies muss rechtzeitig mit dem Betreuer besprochen werden. 55 55 ))) 56 56 |((( 57 -1 –2chapters48 +1-2 Probekapitel 58 58 )))|((( 59 -4 weeks50 +4 Wochen vor Abgabe 60 60 )))|((( 61 -The first drafts you submit are used to make you aware of basic problems of your writing style. Getting this feedback as early as possible in your writing process means that you won't have to change the whole thesis after you submit your final draft. 52 +3 Wochen vor Abgabe 53 +)))|((( 54 +Probekapitel sollen grundsätzliche stilistische Probleme zeigen und verhindern, dass bei der Endkorrektur alles grundsätzlich anders gemacht werden muss. 62 62 ))) 63 63 |((( 64 - Completethesis57 +Komplette Arbeit 65 65 )))|((( 66 -2 weeks59 +2 Wochen vor Abgabe 67 67 )))|((( 68 -Submitting a draft of your complete thesis **before** the final submission gives your adviser enough time to find problems and gives you enough time to incorporate corrections into your final thesis. 61 +10 Tage vor Abgabe 62 +)))|((( 63 +Die Abgabe der kompletten Arbeit **vor** der offiziellen Abgabe dient unter anderem dazu, dass stilistische/orthographische Korrekturen noch in die Arbeit einfließen können, bevor diese offiziell abgegeben/veröffentlicht ist. Das dient nicht nur der Verbesserung der Arbeit, sondern ist auch für den Betreuer befriedigender. 69 69 ))) 70 70 71 - Theses done incollaborationwithindustrypartnersfollow thesameschedule.Thedraftsyousubmittoyour adviseratthe university,however,shouldpreviouslybe runpastyourindustryadviser.66 +Für Arbeiten, welche in Zusammenarbeit mit einem Industrieunternehmen angefertigt werden, gilt diese Sequenz ebenso; Sie sollten hier jedoch Entwürfe, welche Sie dem universitären Betreuer zukommen lassen, vorher entsprechend von Ihrem Betreuer aus dem Unternehmen durchsehen lassen. 72 72 73 -= KeepingNotes =68 += Notizen[[url:http://trac.rtsys.informatik.uni-kiel.de/trac/rtsys/wiki/Hinweise_Arbeiten#Notizen||style="text-decoration: none;" title="Link to this section" shape="rect" class="anchor"]] = 74 74 75 - Acommonexperience:whileyoudoyourinvestigative/implementationwork, everythingisclear —untilyoutrytowritethings up,weeksor months later.Thuswe highlyrecommendtotake notes alongtheway,eg,aspart ofachapterdraftofyour thesis.70 +Machen Sie sich während Ihrer gesamten theoretischen Arbeit Notizen darüber, was Sie gerade tun, wie Sie es tun und insbesondere: warum Sie es tun. Im Moment des Tuns ist alles noch klar, aber sobald es ans Schreiben geht wird es nicht mehr so klar sein. Tun Sie sich also einen Gefallen und schreiben Sie Notizen. Die Arbeit ist auch insofern schon nicht umsonst, als dass die Notizen eine prima Grundlage für Teile Ihrer schriftlichen Ausarbeitung werden. 76 76 77 -= Implementations = 72 += Hinweise zu Implementierungen[[url:http://trac.rtsys.informatik.uni-kiel.de/trac/rtsys/wiki/Hinweise_Arbeiten#HinweisezuImplementierungen||style="text-decoration: none;" title="Link to this section" shape="rect" class="anchor"]] = 78 78 79 - Thefirst rule of your implementationis:**"No Crashes!"** The second rule ofyourimplementationis: **"No crashes!"** Regardless of whatyourcode doesandregardlessofwhat theuserdoes, yourimplementationshould neithercrash norfreeze. Whenever you make assumptions,besureto explicitly check them.Iftheyarenotmet, yourcodeshould generate(useful!) error messages insteadofcrashingand the user should be able to continue workingwith it.74 +== Allgemeines[[url:http://trac.rtsys.informatik.uni-kiel.de/trac/rtsys/wiki/Hinweise_Arbeiten#Allgemeines||style="text-decoration: none;" title="Link to this section" shape="rect" class="anchor"]] == 80 80 81 - Since you're working in an academic context,you will haveless resources(less time, in particular) available than in a commercialsetting. Also, your work probablywon't haveto compete withcommercialapplications. Itfollowsthateverything youdevelopwill belesscomprehensive and will haveless features than acommercial product. What doesn'tfollowisthat your implementation should beless meticulous orless documentedthan in a professionalsetting. Quitethe contrary,in fact:commercially developedcodeoftensuffers from tight deadlines, theneedtoaddnew features, andat times a certainignorance.You implementation, ontheother hand,issupposedtobeyourmasterpiece. It shouldreflect what you'recurrently capable of.Eventhough your softwarewon't cause considerableeconomical damageor kill people, it probably won'texist inisolation.It will muchratherbe part of theKIELER project, which other peoplearesupposedtouseor develop further.Thequality (andgrade) of yourthesiswill bejudged in partbasedon your implementation. Sincethis isthecase,make use ofthefact that your adviser probably hasmuch moreexperience writingcode than you do. Ask him orherto review your code andto give you feedbackonhow to improve.76 +Erste Regel: **"No Crashes!"** Egal was Ihr System tut und welche Nutzereingaben geschehen, die Implementierung sollte nicht abstürzen oder einfrieren. Wo Annahmen gemacht werden, sollten diese explizit überprüft werden. Im Falle der Nichteinhaltung sollte eine brauchbare Fehlermeldung generiert werden, und der Anwender sollte weiter mit der Implementierung arbeiten können. 82 82 83 - Let's look at anexample.Supposeyourthesisis aproof ofconcept.Thismeansthatyoushouldconstrainthegoalsofyourthesis(**inaccordance withyouradviser**)to a well-definedsubsetoftheproblemyou're tackling.Theend user shouldbewellawareofwhatyourimplementationcandoandwhatitcannotdo.Areasonableconstraintcouldfor instancebe:"Thetransformation onlyworksfor //puresignals//,notfor//valuedsignals//.Hierarchy-crossingtransitionscannotbe drawn." Anunreasonableconstraintcould be:"Sometimes, addinga stateworks;othertimes,thesoftwarecrashes."Ifyounotice whileworkingonyourimplementationthatyouwon'tbeabletomakecertain goals,talk toyour adviser.Together,youwillconstraintheproblemfurther.Thiswillallow youtosolvethemoreconstrainedproblem properlyinsteadofnotsolvingthemoregeneralproblemat all.Youcolleaguesor successors willbe gladto beableto startfromasmaller,butwell-developedcodebaseand addfeaturestoit insteadofhavingtotryto getyourcodetoareasonablequality standard —or throwingit away and startingover.78 +Generell: Ihre Arbeit wird sehr wahrscheinlich auch einen praktischen Teil enthalten, in welcher Sie Software oder Hardware entwickeln oder erweitern sollen. Das akademische Umfeld Ihrer Arbeit bedeutet in der Regel, dass für diese Entwicklung weniger Ressourcen - insbesondere zeitliche Ressourcen - als in einem kommerziellen Umfeld zur Verfügung stehen, und dass sich Ihre Arbeit nicht am Markt behaupten muss. Die Konsequenz daraus ist, dass Ihre Arbeit in der Regel weniger umfangreich sein sollte und weniger Features bieten sollte als ein kommerzielles Produkt. Die Konsequenz ist nicht, dass Sie ihre Implementierung weniger sorgfältig vornehmen sollen, oder schlechter dokumentieren sollen, als dies in einem professionellem Umfeld der Fall wäre. Im Gegenteil - während bei kommerziellen Produkten der Termindruck, die Notwendigkeit zu ständigen Neuentwicklungen, und zum Teil eine gewisse Ignoranz auf Kunden- und/oder Entwicklerseite den Qualitätsstandard senken können, sollte die von Ihnen hier erstellte Implementierung Ihr „Meisterstück“ sein, welches zeigt, wozu Sie (im positiven Sinne) fähig sind. Es gilt hier zwar, dass Produktfehler keinen erheblichen wirtschaftlichen Schaden verursachen können oder gar Menschenleben gefährden können; jedoch ist auch hier Ihre Arbeit in der Regel nicht isoliert und „nur“ Teil Ihrer Ausarbeitung, sondern etwas, was andere anwenden und weiterentwickeln sollen. Die Qualität (und Benotung) Ihrer Arbeit wird (unter anderem) an der Qualität Ihrer Entwicklung gemessen. 84 84 85 - The bottomline:write clean and propercode thatadheres toourcodingguidelines and document it.Thequality and the readabilityofyour code and ofyour documentation will influenceyour grade.80 +Zur Verdeutlichung: wenn Ihre Arbeit eine Machbarkeitsstudie (//proof of concept//) sein soll, bedeutet dies, dass Sie Ihre Arbeit **in Absprache mit dem Betreuer** auf eine wohldefinierte Teilmenge des Gesamtproblems einschränken sollen. Es sollte für den Anwender klar erkennbar und vorhersagbar sein, was Ihre Implementierung leistet und was nicht. Sinnvolle Einschränkungen können zum Beispiel sein: „die Transformation betrachtet nur //pure signals//, keine //valued signals// ... Es können keine hierarchieübergreifenden Transitionen gezeichnet werden“. Keine sinnvolle Einschränkung ist: „Mal funktioniert das Einfügen eines Zustands - mal stürzt das System ab“. Wenn im Laufe Ihrer Implementierungsarbeit ersichtlich wird, dass bestimmte Implementierungsziele nicht erreicht werden können (aufgrund falscher Einschätzung des Problems, oder aufgrund schlechter Ressourcenplanung), sollte sofort mit dem Betreuer abgesprochen werden, wie das Problem sinnvollerweise eingeschränkt werden könnte; es sollte nicht zu einer schlampigen Entwicklung führen. Schließlich gilt: es ist für etwaige Teamkollegen/Nachfolger von Ihnen eine wesentlich dankbarere Aufgabe, auf Ihrer kleinen, sauber entwickelten Arbeit aufzusetzen und diese um neue Features zu erweitern, als zu versuchen, Ihre große, defekte Arbeit auf einen brauchbaren Qualitätsstandard anzuheben - oder diese ganz wegzuschmeißen und von vorne anzufangen. 86 86 87 - ==CodeReviews==82 +Grundsätzlich gilt: Die Software ist „sauber“ zu schreiben und zu dokumentieren, unter Beachtung eines evtl. vorhandenen Projekthandbuchs. Die Qualität und Leserlichkeit Ihrer Software sowie der Dokumentation geht in die Bewertung Ihrer Arbeit mit ein. 88 88 89 - Tomakesurethat codeis ofacertainquality, itmustberun throughcodereviews.Forthis, create a pull request on GitHub,note which classes andchanges are mostrelevant forthe PR and assignyour advisor(s) to review it. Thereviewsarenotonlyintendedto improvethequalityofyour code,butalsotogivefeedbacktoyou asaprogrammertohelp you improve.84 +== Reviews und Ratings[[url:http://trac.rtsys.informatik.uni-kiel.de/trac/rtsys/wiki/Hinweise_Arbeiten#ReviewsundRatings||style="text-decoration: none;" title="Link to this section" shape="rect" class="anchor"]] == 90 90 91 - =WhatGrade DoIGetForAllThis?=86 +Ist die Implementierung Teil des KIELER Projekts, so müssen zur Erhaltung des Qualitätsstandards Design und Code Reviews durchgeführt werden. Wie dies praktisch abläuft und wie die sich daraus ergebenden Ratings aussehen wird auf der KIELER Projektseite erläutert. 92 92 93 - ZurBeurteilung einer Abschlussarbeit wird generell einschriftlichesGutachten erstellt, welches die jeweilige Arbeit individuell würdigt (incl. Note)und an das Prüfungsamt weitergeleitetwird. Es hängtdabei von derjeweiligen Aufgabenstellung ab, welche Leistungen im Einzelfall erwartet werden;sosind z.B. die Anforderungen hinsichtlichderkonkreten Umsetzung beieiner stark anwendungsbezogenenArbeitanders als bei einer eher theoretischen Arbeit. GewisseAnforderungen und Erwartungen hinsichtlich der Qualität der Arbeitundder Vorgehensweise des Studierendensind jedoch allgemeingültig, und z.T. auch bereits in der jeweiligenPrüfungsordnungkonkretgenannt. Sosiehtz.B. § 9(6) der Bachelorprüfungsordnungvor: „DieNote der Bachelorarbeitberücksichtigt die Problembearbeitung,die Bachelorarbeitund den Abschlussvortrag einschließlich dersichanschließenden Aussprache."88 +=== Technische Umsetzung[[url:http://trac.rtsys.informatik.uni-kiel.de/trac/rtsys/wiki/Hinweise_Arbeiten#TechnischeUmsetzung||style="text-decoration: none;" title="Link to this section" shape="rect" class="anchor"]] === 94 94 95 - EinetwasdetailliertererKriterien-/Bewertungskatalogistindenbeidenfolgenden Tabellenangegeben.Diese sindzunächstfür Bachelorarbeitenausgelegt, findenaber- mitentsprechendenAbwandlungen -auchfürMasterarbeiten Anwendung.90 +==== Editor/IDE[[url:http://trac.rtsys.informatik.uni-kiel.de/trac/rtsys/wiki/Hinweise_Arbeiten#EditorIDE||style="text-decoration: none;" title="Link to this section" shape="rect" class="anchor"]] ==== 96 96 97 -(% class="wrapped" %) 92 +Prof. von Hanxleden would recommend Emacs as a very flexible and powerful Latex editor. Hauke (haf) recommends [[Texlipse>>url:http://trac.rtsys.informatik.uni-kiel.de/trac/rtsys/wiki/Texlipse||style="text-decoration: none;" shape="rect" class="wiki"]] as an easy-to use and also powerful Eclipse plug-in. Christoph Daniel (cds) recommends using Kile, a KDE LaTeX editor that is fast, powerful, and reasonably easy to understand and to use. 93 + 94 +==== Using Git[[url:http://trac.rtsys.informatik.uni-kiel.de/trac/rtsys/wiki/Hinweise_Arbeiten#UsingGit||style="text-decoration: none;" title="Link to this section" shape="rect" class="anchor"]] ==== 95 + 96 +The files associated with the thesis should be kept in the group's [[Git>>url:http://trac.rtsys.informatik.uni-kiel.de/trac/rtsys/wiki/Git||style="text-decoration: none;" shape="rect" class="wiki"]] repository. The main purpose is to prevent loss of data. It also facilitates access for fellow group members if needed, and to allow on-line publication. 97 + 98 +The main tex file for a thesis should be <name of directory>.tex. See also [[Git/Structure>>url:http://trac.rtsys.informatik.uni-kiel.de/trac/rtsys/wiki/Git/Structure||style="text-decoration: none;" shape="rect" class="wiki"]] for the canonical naming scheme. Eg, the bachelor thesis of user xyz can be found in a repository named xyz-bt in the Thesss project of our [[(% class="icon" %) (%%)Gitorious>>url:https://git.rtsys.informatik.uni-kiel.de/projects||style="text-decoration: none;" shape="rect" class="ext-link"]] system, in a file named xyz-bt.tex. If there is a talk to "defend" the thesis (Bachelor-Kolloquium, Disputation), the talk should also be included in this repository, and should be named <name of directory>-talk.tex; eg xyz-bt-talk.tex. In case your thesis should be made available on-line, the same names should be used, eg, xyz.pdf. 99 + 100 +See also the notes on [[preparing a paper>>url:http://trac.rtsys.informatik.uni-kiel.de/trac/rtsys/wiki/Preparing_a_Paper||style="text-decoration: none;" shape="rect" class="wiki"]], eg regarding which files should be kept in revision management (ie, should be checked into Git) and which shouldn't. 101 + 102 +==== Das ToDo-Paket[[url:http://trac.rtsys.informatik.uni-kiel.de/trac/rtsys/wiki/Hinweise_Arbeiten#DasToDo-Paket||style="text-decoration: none;" title="Link to this section" shape="rect" class="anchor"]] ==== 103 + 104 +Es kommt häufig vor dass man sich während des Schreibens Anmerkungen zum Text machen oder Dinge später hinzufügen möchte. Damit dies einfacher zu verwalten ist, steht ein extra ToDo-Paket zur Verfügung. Mit diesem Paket lassen sich Platzhalter für Grafiken, Anmerkungen zum Text in verschiedenen Farben oder einfache ToDo-Kommentare mit Referenz zum Text schnell und unkompliziert realisieren. Eingebunden wird das Paket wie folgt. 105 + 106 +{{{ \usepackage{todonotes} 107 +}}} 108 + 109 +Eine kurze, detaillierte Anleitung kann man hier nachlesen: 110 + 111 +>[[(% class="icon" %) (%%)http:~~/~~/www.tex.ac.uk/tex-archive/macros/latex/contrib/todonotes/todonotes.pdf>>url:http://www.tex.ac.uk/tex-archive/macros/latex/contrib/todonotes/todonotes.pdf||style="text-decoration: none;" shape="rect" class="ext-link"]] 112 + 113 +==== Die Erstellung einer Bibliographie[[url:http://trac.rtsys.informatik.uni-kiel.de/trac/rtsys/wiki/Hinweise_Arbeiten#DieErstellungeinerBibliographie||style="text-decoration: none;" title="Link to this section" shape="rect" class="anchor"]] ==== 114 + 115 +Zur Erstellung einer Bibliographie mit LaTeX ist das Beispiel-Dokument zu Rate zu ziehen. Die dort benutzte BibTeX-Datenbank cau-rt.bib wird Lehrstuhl-weit von Mitarbeitern und Studenten gemeinsam benutzt um Literatur-Daten zu sammeln und zu publizieren. Alle Literaturdaten, die in studentischen Arbeiten anfallen, müssen also in dieser Datei verwaltet werden. **Wichtig:** Bitte vermeiden Sie bibtex-Warnungen beim Hinzufügen von neuen Einträgen! Weitere Hinweise zur Beachtung finden sich [[hier>>url:http://trac.rtsys.informatik.uni-kiel.de/trac/rtsys/wiki/Preparing_a_Paper#The_Bibliography_-_Guidelines_for_bibtex_Entries||style="text-decoration: none;" shape="rect" class="wiki"]] 116 + 117 +Das Erstellen eines deutschsprachigen Literaturverzeichnisses ist mit Hilfe des Paketes //bibgerm// und dem bibliographystyle //gerplain// möglich. 118 + 119 +{{{ \usepackage[ngerman]{babel} 120 + \usepackage{bibgerm} 121 + . 122 + . 123 + . 124 + \bibliographystyle{gerplain} 125 + 126 +}}} 127 + 128 +Links zu BibTeX: 129 + 130 +* [[(% class="icon" %) (%%)BibTeX-Tutorial>>url:http://www.din1505.informationskompetenz.net/||style="text-decoration: none;" shape="rect" class="ext-link"]] (Link ist tot) 131 +* [[(% class="icon" %) (%%)Tame the BeaST - The B to X of BibTEX (Nicolas Markey)>>url:ftp://dante.ctan.org/tex-archive//info/bibtex/tamethebeast/ttb_en.pdf||style="text-decoration: none;" shape="rect" class="ext-link"]] 132 +* [[(% class="icon" %) (%%)Eine Auflistung von BibTEX Styles>>url:http://www.reed.edu/cis/help/latex/bibtexstyles.html||style="text-decoration: none;" shape="rect" class="ext-link"]] 133 + 134 +==== Arbeit innerhalb des Lehrstuhl-Netzwerkes[[url:http://trac.rtsys.informatik.uni-kiel.de/trac/rtsys/wiki/Hinweise_Arbeiten#ArbeitinnerhalbdesLehrstuhl-Netzwerkes||style="text-decoration: none;" title="Link to this section" shape="rect" class="anchor"]] ==== 135 + 136 +Beim Arbeiten im Lehrstuhl-Netzwerk werden keine zusätzlichen Maßnahmen notwendig; der LaTeX-Zugriff auf die BibTeX-Datenbank ist automatisch über das Netzwerk gewährleistet. Für verändernde Zugriffe auf die Datenbank muss mit [[Subversion >>url:http://trac.rtsys.informatik.uni-kiel.de/trac/rtsys/wiki/Subversion||style="text-decoration: none;" shape="rect" class="wiki"]]gearbeitet werden. 137 + 138 +==== Arbeit außerhalb des Lehrstuhl-Netzwerkes[[url:http://trac.rtsys.informatik.uni-kiel.de/trac/rtsys/wiki/Hinweise_Arbeiten#ArbeitaußerhalbdesLehrstuhl-Netzwerkes||style="text-decoration: none;" title="Link to this section" shape="rect" class="anchor"]] ==== 139 + 140 +Beim Arbeiten außerhalb des Lehrstuhl-Netzes wird es notwendig die Datenbank dem lokal installierten LaTeX-System zur Verfügung zu stellen. Eventuell muss die dazugehörige kpse-Datenbank reinitialisiert werden. Für verändernde Zugriffe auf die Datenbank muss mit [[Git>>url:http://trac.rtsys.informatik.uni-kiel.de/trac/rtsys/wiki/Git||style="text-decoration: none;" shape="rect" class="wiki"]] gearbeitet werden. 141 + 142 +==== Zugriff auf das Git-Repository der BibTeX-Datenbank[[url:http://trac.rtsys.informatik.uni-kiel.de/trac/rtsys/wiki/Hinweise_Arbeiten#ZugriffaufdasGit-RepositoryderBibTeX-Datenbank||style="text-decoration: none;" title="Link to this section" shape="rect" class="anchor"]] ==== 143 + 144 +Für Zugriff auf das [[Git-Repository >>url:http://trac.rtsys.informatik.uni-kiel.de/trac/rtsys/wiki/Git||style="text-decoration: none;" shape="rect" class="wiki"]]der BibTeX-Datenbank ist folgender Befehl zu verwenden 145 + 146 +>git clone git@…:resources/bib.git 147 + 148 +Nach dem Auschecken des Moduls bib steht die Datei cau-rt.bib zur Verfügung. Hinweise zur genauen Syntax sind dem Kopf der Datei und den Beschreibungen der BibTeX-Sprache zu entnehmen. 149 + 150 +==== Publishing the thesis on-line[[url:http://trac.rtsys.informatik.uni-kiel.de/trac/rtsys/wiki/Hinweise_Arbeiten#Publishingthethesison-line||style="text-decoration: none;" title="Link to this section" shape="rect" class="anchor"]] ==== 151 + 152 +If your advisor has agreed that your thesis should be made available on-line, and you have signed your [[(% class="icon" %) (%%)consent>>url:http://www.informatik.uni-kiel.de/fileadmin/arbeitsgruppen/realtime_embedded/misc/Einverstaendniserklaerung.doc||style="text-decoration: none;" shape="rect" class="ext-link"]], then you can publish this as follows. Say your thesis is xyz-bt.pdf. ("bt" for Bachelor theses, "mt" for Master theses, "diss" for dissertations.) To upload this, use the command 153 + 154 +>scp xyz-bt.pdf biblio@…:/home/biblio/public_html/downloads/theses 155 + 156 +If you don't have the right permissions to do this, ask your advisor or the [[System Administrator >>url:http://trac.rtsys.informatik.uni-kiel.de/trac/rtsys/wiki/System_Administrator||style="text-decoration: none;" shape="rect" class="wiki"]]to publish this for you. 157 + 158 +Then, check that your thesis is indeed available under the URL 159 + 160 +>[[(% class="icon" %) (%%)http:~~/~~/rtsys.informatik.uni-kiel.de/~~~~biblio/downloads/theses/xyz-bt.pdf>>url:http://rtsys.informatik.uni-kiel.de/~~biblio/downloads/theses/xyz-bt.pdf||style="text-decoration: none;" shape="rect" class="ext-link"]] 161 + 162 +Note: The name of this file should follow the canonical naming scheme used in subversion ([[Subversion/Structure >>url:http://trac.rtsys.informatik.uni-kiel.de/trac/rtsys/wiki/Subversion/Structure||style="text-decoration: none;" shape="rect" class="wiki"]]), even if your thesis is for some reason not in the subversion system. 163 + 164 +=== Source Code[[url:http://trac.rtsys.informatik.uni-kiel.de/trac/rtsys/wiki/Hinweise_Arbeiten#SourceCode||style="text-decoration: none;" title="Link to this section" shape="rect" class="anchor"]] === 165 + 166 +Von Ihnen im Laufe der Arbeit entwickelte Software (oder Hardware-Beschreibungen) sind Teil Ihrer Arbeit. Dies bedeutet: Die Software sollte als Listing in Ihrer Ausarbeitung erscheinen; typischerweise (wenn es sich um mehr als ca. zwei Seiten handelt) als Anhang, mit angemessen kleiner Schriftgröße, evt. zweispaltig. Es sollte eine Übersicht über die Software in geeigneter Form gegeben werden, z.B. in Form von Klassendiagrammen mit Erläuterungen. Hinweise zum Einbinden von Code in LaTeX finden sich in dem[[(% class="icon" %) (%%)Beispieldokument>>url:http://www.informatik.uni-kiel.de/~~rt-kiel/kiel/documents/papers/example.tar.gz||style="text-decoration: none;" shape="rect" class="ext-link"]] (s.o.). 167 + 168 +== Hinweise zur Benotung[[url:http://trac.rtsys.informatik.uni-kiel.de/trac/rtsys/wiki/Hinweise_Arbeiten#HinweisezurBenotung||style="text-decoration: none;" title="Link to this section" shape="rect" class="anchor"]] == 169 + 170 +Die Benotung studentischer Arbeiten richtet sich zunächst nach der jeweils anzuwendenen Studienordnung; für eine Diplomarbeit im Diplomstudiengang Informatik sieht z.B. §20(2) der Diplomprüfungsordnung vor: „Die Diplomarbeit ist von der Lehrkraft, die sie ausgegeben hat und einer oder einem weiteren Prüfungsberechtigten zu beurteilen.“ 171 + 172 +Zur Beurteilung einer Diplomarbeit wird generell ein schriftliches Gutachten erstellt, welches die jeweilige Arbeit individuell würdigt (incl. Note) und an das Prüfungsamt weitergeleitet wird. Es hängt dabei von der jeweiligen Aufgabenstellung ab, welche Leistungen im Einzelfall erwartet werden; so sind z.B. die Anforderungen hinsichtlich der konkreten Umsetzung bei einer stark anwendungsbezogenen Arbeit anders als bei einer eher theoretischen Arbeit. Gewisse Anforderungen und Erwartungen hinsichtlich der Qualität der Arbeit und der Vorgehensweise des Studierenden sind jedoch allgemein gültig, und z.T. auch bereits in der jeweiligen Prüfungsordnung konkret genannt. So sieht z.B. §19(1) der Diplomprüfungsordnung vor: „Die Diplomarbeit [...] soll zeigen, dass die Kandidatin oder der Kandidat in der Lage ist, innerhalb einer vorgegebenen Frist ein Problem aus dem Fach Informatik selbständig nach wissenschaftlichen Methoden zu bearbeiten.“ Hier sind also bereits drei Kriterien genannt (Fristeinhaltung, Selbständigkeit, Wissenschaftlichkeit). Ein etwas detaillierterer Kriterien-/Bewertungskatalog ist in den beiden folgenden Tabellen angegeben. Diese sind zunächst für Diplomarbeiten ausgelegt, finden aber - mit entsprechenden Abwandlungen - auch für Studien-, Bachelor- und Masterarbeiten Anwendung. 173 + 98 98 |((( 99 99 **Merkmal** 100 100 )))|((( ... ... @@ -115,7 +115,7 @@ 115 115 )))|((( 116 116 Lösung von Teilproblemen 117 117 )))|((( 118 -Vollständige Lösung; gutes Vert rauen in die Lösung194 +Vollständige Lösung; gutes Vertauen in die Lösung 119 119 )))|((( 120 120 Vollständige, gute Lösung und Behandlung zusätzlicher Fragestellungen 121 121 )))|((( ... ... @@ -159,9 +159,9 @@ 159 159 max. 24 160 160 ))) 161 161 |((( 162 -//Interaktion mit Betreuer// 238 +//Anwesenheit und Interaktion mit Betreuer// 163 163 )))|((( 164 -Interaktion nur auf Initiative des Betreuers; schwer erreichbar; selten anwesend, weist nicht auf Probleme hin240 +Selten anwesend, Interaktion nur auf Initiative des Betreuers; schwer erreichbar; weist nicht auf Probleme hin 165 165 )))|((( 166 166 Unregelmäßige Interaktion, jedoch generell erreichbar und häufig anwesend 167 167 )))|((( ... ... @@ -207,7 +207,7 @@ 207 207 max. 16 208 208 ))) 209 209 |((( 210 -// Aufbau und sprachlicheQualität der Ausarbeitung//286 +//Qualität der Ausarbeitung// 211 211 )))|((( 212 212 Ausarbeitung mit schweren Mängeln: fehlende Systematik, Schreibfehler, schlechtes Deutsch, unübersichtliche Verzeichnisse usw. 213 213 )))|((( ... ... @@ -246,7 +246,6 @@ 246 246 247 247 Die Umrechnung einer Punktzahl in eine Zensur ergibt sich unter Anwendung dieses Katalogs aus der folgenden Tabelle. 248 248 249 -(% class="wrapped" %) 250 250 |((( 251 251 Note 252 252 )))|((( ... ... @@ -294,8 +294,10 @@ 294 294 24 295 295 ))) 296 296 297 -= Further Links =372 +== Weiterführende Hinweise[[url:http://trac.rtsys.informatik.uni-kiel.de/trac/rtsys/wiki/Hinweise_Arbeiten#WeiterführendeHinweise||style="text-decoration: none;" title="Link to this section" shape="rect" class="anchor"]] == 298 298 299 -* „Einige typographische Grundregeln und ihre Umsetzung in LaTeX“ by [[Werner Struckmann>>url:http://www.cs.tu-bs.de/ips/struck/index.html||shape="rect" style="text-decoration: none;" class="ext-link"]] (TU Braunschweig), [[PDF>>https://www2.informatik.hu-berlin.de/sv/lehre/typographie.pdf||shape="rect"]] 300 -* „Anmerkungen zur Rechtschreibung“ by [[Werner Struckmann>>url:http://www.cs.tu-bs.de/ips/struck/index.html||shape="rect" style="text-decoration: none;" class="ext-link"]] (TU Braunschweig), [[PDF>>https://silo.tips/download/anmerkungen-zur-rechtschreibung||shape="rect"]] 301 -* If you write your thesis in English, you can find advice and further links (among them the classic "Strunk & White" on good writing style) on [[Henning Schulzrinne's>>url:http://www.cs.columbia.edu/~~hgs/||shape="rect"]] page "[[Writing Technical Articles>>url:http://www.cs.columbia.edu/~~hgs/etc/writing-style.html||shape="rect" class="icon"]]". 374 +* Eine sehr zu empfehlende, einführende Veranstaltung zur Präsentation und Erstellung wissenschaftlicher Arbeiten („Dokumentieren und Präsentieren“) bietet regelmäßig (ca. alle zwei Jahre) Prof. Luttenberger am Lehrstuhl für [[(% class="icon" %) (%%)Kommunikationssysteme>>url:http://www.comsys.informatik.uni-kiel.de/||style="text-decoration: none;" shape="rect" class="ext-link"]] an. 375 +* „Einige typographische Grundregeln und ihre Umsetzung in LaTeX“ von [[(% class="icon" %) (%%)Werner Struckmann>>url:http://www.cs.tu-bs.de/ips/struck/index.html||style="text-decoration: none;" shape="rect" class="ext-link"]] (TU Braunschweig), [[(% class="icon" %) (%%)PDF>>url:http://www.cs.tu-bs.de/ips/struck/unitext/typographie.pdf||style="text-decoration: none;" shape="rect" class="ext-link"]] 376 +* „Anmerkungen zur Rechtschreibung“ von [[(% class="icon" %) (%%)Werner Struckmann>>url:http://www.cs.tu-bs.de/ips/struck/index.html||style="text-decoration: none;" shape="rect" class="ext-link"]] (TU Braunschweig), [[(% class="icon" %) (%%)PDF>>url:http://www.ips.cs.tu-bs.de/struck/unitext/rechtschreibung.pdf||style="text-decoration: none;" shape="rect" class="ext-link"]] 377 +* Falls Sie die Arbeit auf englisch verfassen: eine Reihe guter Ratschläge und weiterer Querverweise (wie z.B. den klassischen Strunk & White) finden sich auf [[(% class="icon" %) (%%)Henning Schulzrinnes>>url:http://www.cs.columbia.edu/~~hgs/||style="text-decoration: none;" shape="rect" class="ext-link"]] Seite „[[(% class="icon" %) (%%)Writing Technical Articles>>url:http://www.cs.columbia.edu/~~hgs/etc/writing-style.html||style="text-decoration: none;" shape="rect" class="ext-link"]]“. 378 +* [[(% class="icon" %) (%%)Wie schreibe ich eine gute Diplomarbeit?>>url:http://www.informatik.uni-oldenburg.de/studium/azwa/wie.html||style="text-decoration: none;" shape="rect" class="ext-link"]] - Eine Anleitung der Uni-Oldenburg, z.T. spezifisch für Oldenburg; auch dort gibt es noch weiterführende Links.
- Confluence.Code.ConfluencePageClass[0]
-
- Id
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 61605271 +7700982 - URL
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -https://rtsys.informatik.uni-kiel.de/confluence//wiki/spaces/RTSYS/pages/ 6160527/Writing and Grading Theses1 +https://rtsys.informatik.uni-kiel.de/confluence//wiki/spaces/RTSYS/pages/7700982/Writing and Grading Theses