Changes for page Writing and Grading Theses
Last modified by Alexander Schulz-Rosengarten on 2025/10/21 14:40
To version 12.1
edited by Reinhard von Hanxleden
on 2013/09/12 17:05
on 2013/09/12 17:05
Change comment:
There is no comment for this version
Summary
-
Page properties (3 modified, 0 added, 0 removed)
-
Objects (1 modified, 0 added, 0 removed)
Details
- Page properties
-
- Parent
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -Writing Guides - Author
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. cmot1 +XWiki.rvh - Content
-
... ... @@ -1,4 +1,4 @@ 1 -This page is the collected wisdom and advice after supervising about 100 theses, from short study reports to dissertations. We recommend to study it **before**you start with your thesis work. Some topics are discussedon these separate pages:1 +This page is the collected wisdom and advice after supervising about 100 theses, from short study reports to dissertations. We recommend to study it __before__ you start with your thesis work. Some topics are discussed in these separate pages: 2 2 3 3 4 4 ... ... @@ -13,103 +13,97 @@ 13 13 //Note: Most of this page is in German. Future additions should be done in English. At some point, some good soul might translate the German "legacy documentation" to English as well.//** 14 14 ** 15 15 16 -= Interaction With Your Advis er(s) =16 += Interaction With Your Advisor(s) = 17 17 18 - A goodinteractionwithyouradviser(s)iskeyto success.Unless you happentohave substantialworkexperienceand toalreadybeanexpertinyourfield,youradviserisaheadofyou intermsofexperienceandexpertise.Takeadvantage of thistoimproveyourown work.18 +Eine gute Zusammenarbeit mit Ihrem Betreuer (dies können auch mehrere sein) ist ein wesentlicher Schlüssel für eine erfolgreiche Arbeit. Ihr Betreuer sollte Ihnen an Erfahrung und Fachwissen voraus sein - nutzen Sie dies, um zu lernen und Ihre Arbeit zu verbessern. 19 19 20 - Advisers are humans. Theyliketohelpyou withyourthesistopic; they don'tliketohaveto"drive"it, ortogetthefeeling thattheiradvice (includingthehintsonthispage) isignored.You, andnotyour adviser,shouldbetheone whois pushingyourwork,asking questions,initiatingdiscussions, andhanding over thesis/chapterdraftswithouthavingtobeexplicitlyasked forit. In short,youradviser shouldbeconvincedthatyourworkisontrack.20 +Betreuer sind auch Menschen. Sie helfen Ihnen gerne bei der inhaltlichen Arbeit; weniger gerne spielen sie "Antreiber", oder haben das Gefühl, dass ihre Hinweise/Ratschläge/Informationen (incl. der Hinweise auf dieser Seite) nicht wirklich Gehör finden. Grundsätzlich sollten Sie selbst es sein, welcher Ihre Arbeit vorantreibt, Fragen stellt, Besprechungen initiiert, Ihrem Betreuer unaufgefordert Leseproben zukommen lässt. Kurzum, der Betreuer sollte überzeugt sein, dass Ihre Arbeit "läuft". 21 21 22 - Even intheageof moderncommunication devices,thebasisofagood communicationwithyouradviserisregularphysicalpresence.Most of thetime,weareinthefortunateposition thatwe canprovideyou witha full-timedesk, typically in thelab(1114/1115).Usethisdeskfordoingyourthesiswork,and notyourPC athome.Akey communicationinstrumentin the RTSYS groupis the 9:30amtea,whichyoushouldparticipateinaswell.Oneexceptionaretheses that aredoneincollaborationwith industryandwheretheindustrypartnerprovidestheworkspace.In that case,youshouldkeep your adviserhere on track withregular progress reports. Usually,anE-mail every 2 to 4 weekssuffices for that.22 +Grundlage einer guten Kommunikation mit dem Betreuer ist erfahrungsgemäß Ihre Präsenz vor Ort. Wir sind normalerweise in der Lage, Ihnen einen Arbeitsplatz am Lehrstuhl einzuräumen, typischerweise im Labor. Sie sollten diesen Arbeitsplatz für Ihre Arbeit nutzen, und **nicht** den heimischen PC. So ergibt sich ganz von selbst ein regelmäßiger, oft informeller Austausch, z.B. im Rahmen der üblichen "Lehrstuhl-Teerunde", täglich 9:30 im Labor, zu der auch Sie herzlich eingeladen sind. 23 23 24 - Usually,yourthesis isafull-timejob,alsomeaning**full-timepresence atyourdesk**.Incaseyoualsohaveother regularworkto do, discuss thiswithyouradviseratthe beginning ofyourthesis work.24 +Eine Ausnahme sind Arbeiten, welche in Zusammenarbeit mit einem Industrieunternehmen angefertigt werden. Diese werden in der Regel fachlich primär von dort betreut und Sie sollten Ihren Arbeitsplatz bei dem Unternehmen haben. Hier sollten Sie den universitären Betreuer mit regelmäßigen Fortschrittsberichten (E-Mail alle 4-6 Wochen) über den Fortgang Ihrer Arbeiten informieren. 25 25 26 - = ThesisProposal=26 +Ihre Diplomarbeit ist ein Vollzeitjob; Sie sollten also im Normalfall täglich am Arbeitsplatz sein. Wenn Sie daneben einer regelmäßigen Arbeit nachgehen, sollten Sie mit dem Betreuer absprechen, wie dies mit der Anfertigung Ihrer Abschlussarbeit vereinbart werden kann. 27 27 28 -The first thing to do after you familiarized yourself with the topic and problem of your thesis is to write a short proposal (~~2-4 pages). The proposal should be prepared as early as possible (within the first or second week) and should show your adviser that you understood the problem and have a rough idea how to solve it. It may be structured as follows. 29 - 30 -* Problem description 31 -* Planned Solutions/Goals 32 -** Hard requirements that have to be fulfilled by the end of your thesis 33 -** Soft requirements that can be solved if time permits 34 -* Schedule outlining your proceeding (this includes writing the thesis, see next section) 35 - 36 -You should send your thesis proposal to your advisor and (if he is not already your advisor) the professor. After you finished the proposal, you should give a short (informal) talk of about 15 minutes during our daily tea meeting presenting your topic to all members of our group. 37 - 38 38 = Timing is (Almost) Everything = 39 39 40 - Technically, the only hard deadlinethat you haveregarding your thesis submission istheoneconcerningthe submissionto the examinationoffice(//Prüfungsamt//),which isatthe endofthesemesterfor Bachelorthesisand six months after registeringthe thesis formasterthesis.However,at RTSYS (as withmost othergroups)weofferto look at your thesisbeforethe official submission.Thisnot only helpstoimproveyourthesis,italsoismore satisfyingfor the advisortolookat a thesisindetailifit'snotjustto determineagradebut also to helpimprove theresult.30 +Sie sollten insbesondere bei der Anfertigung der schriftlichen Ausfertigung auf die Erfahrungen des Betreuers zugreifen. Sie sollten dem Betreuer also Entwürfe Ihrer Arbeit zukommen lassen, bevor Sie die zu benotende Endversion einreichen. Ihre Entwürfe sollten dabei aus Ihrer Sicht möglichst reif sein, müssen aber noch keineswegs vollständig sein. Eine bewährte Sequenz von abzuliefernden Dokumenten ist: 41 41 42 -Thus, in your own interest, we advise //strongly// to send drafts of the chapters of your thesis to your advisor(s) before submitting the final thesis. Of course, the drafts should be as good as possible from your point of view. Your adviser can only improve your drafts so much. If your draft is of low quality, they can help you push it to an okay-ish level; but if the draft is already of high-quality to start with, they can help you elevate it to pure awesomeness. Note that your drafts need not be complete yet: you can always hand in missing bits and pieces later on. 43 - 44 -The process is usually that 1) you send a draft to the doctoral student(s) directly advising you, 2) you get feedback from them, 3) you implement that feedback, 4) you send the revised draft to the Prof. Yes, this pipeline takes time, and often there are holidays and travel plans to take into account as well, in particular for deadlines at the end of the summer semester. Here's a schedule that has proven to work well regarding when to hand in what to your direct advisors. Of course, sticking to that schedule is YOUR responsibility, you should not rely on your advisors to remind you of it. 45 - 46 -(% class="wrapped" %) 47 47 |=((( 48 - What33 +Aktion 49 49 )))|=((( 50 - When (AT THE LATEST)35 +Masterarbeit/Diplomarbeit 51 51 )))|=((( 52 -Motivation 37 +Bachelorarbeit/Studienarbeit 38 +)))|=((( 39 +Idee 53 53 ))) 54 54 |((( 55 - Outline42 +Gliederung 56 56 )))|((( 57 -3 months beforefinal submission44 +3 Monate vor Abgabe 58 58 )))|((( 59 -Once you are halfway through your thesis, you should have a basic idea of which topics you want to cover in your thesis. This must be discussed with your adviser. 46 +6 Wochen vor Abgabe 47 +)))|((( 48 +Zur Halbzeit sollte man schon einen Plan haben, welche Themen in der Arbeit grundsätzlich diskutiert werden sollen. Dies muss rechtzeitig mit dem Betreuer besprochen werden. 60 60 ))) 61 61 |((( 62 -1 –2chapters51 +1-2 Probekapitel 63 63 )))|((( 64 -4 weeks53 +4 Wochen vor Abgabe 65 65 )))|((( 66 -The first drafts you submit are used to make you aware of basic problems of your writing style. Getting this feedback as early as possible in your writing process means that you won't have to change the whole thesis after you submit your final draft. 55 +3 Wochen vor Abgabe 56 +)))|((( 57 +Probekapitel sollen grundsätzliche stilistische Probleme zeigen und verhindern, dass bei der Endkorrektur alles grundsätzlich anders gemacht werden muss. 67 67 ))) 68 68 |((( 69 - Completethesis60 +Komplette Arbeit 70 70 )))|((( 71 -2 weeks62 +2 Wochen vor Abgabe 72 72 )))|((( 73 -Submitting a draft of your complete thesis **before** the final submission gives your adviser enough time to find problems and gives you enough time to incorporate corrections into your final thesis. 64 +10 Tage vor Abgabe 65 +)))|((( 66 +Die Abgabe der kompletten Arbeit **vor** der offiziellen Abgabe dient unter anderem dazu, dass stilistische/orthographische Korrekturen noch in die Arbeit einfließen können, bevor diese offiziell abgegeben/veröffentlicht ist. Das dient nicht nur der Verbesserung der Arbeit, sondern ist auch für den Betreuer befriedigender. 74 74 ))) 75 75 76 - Theses done incollaborationwithindustrypartnersfollow thesameschedule.Thedraftsyousubmittoyour adviseratthe university,however,shouldpreviouslybe runpastyourindustryadviser.69 +Für Arbeiten, welche in Zusammenarbeit mit einem Industrieunternehmen angefertigt werden, gilt diese Sequenz ebenso; Sie sollten hier jedoch Entwürfe, welche Sie dem universitären Betreuer zukommen lassen, vorher entsprechend von Ihrem Betreuer aus dem Unternehmen durchsehen lassen. 77 77 78 78 = Keeping Notes = 79 79 80 -A common experience: while you do your investigative/implementation work, everything is clear —until you try to write things up, weeks or months later. Thus we highly recommend to take notes along the way, eg, as part of a chapter draft of your thesis.73 +A common experience: while you do your investigative/implementation work, everything is clear - until you try to write things up, weeks or months later. Thus we highly recommend to take notes along the way, eg, as part of a chapter draft of your thesis. 81 81 82 -= Implementations = 75 += Hinweise zu Implementierungen[[url:http://trac.rtsys.informatik.uni-kiel.de/trac/rtsys/wiki/Hinweise_Arbeiten#HinweisezuImplementierungen||style="text-decoration: none;" title="Link to this section" shape="rect" class="anchor"]] = 83 83 84 - Thefirst rule of your implementationis:**"No Crashes!"** The second rule ofyourimplementationis: **"No crashes!"** Regardless of whatyourcode doesandregardlessofwhat theuserdoes, yourimplementationshould neithercrash norfreeze. Whenever you make assumptions,besureto explicitly check them.Iftheyarenotmet, yourcodeshould generate(useful!) error messages insteadofcrashingand the user should be able to continue workingwith it.77 +== Allgemeines[[url:http://trac.rtsys.informatik.uni-kiel.de/trac/rtsys/wiki/Hinweise_Arbeiten#Allgemeines||style="text-decoration: none;" title="Link to this section" shape="rect" class="anchor"]] == 85 85 86 - Since you're working in an academic context,you will haveless resources(less time, in particular) available than in a commercialsetting. Also, your work probablywon't haveto compete withcommercialapplications. Itfollowsthateverything youdevelopwill belesscomprehensive and will haveless features than acommercial product. What doesn'tfollowisthat your implementation should beless meticulous orless documentedthan in a professionalsetting. Quitethe contrary,in fact:commercially developedcodeoftensuffers from tight deadlines, theneedtoaddnew features, andat times a certainignorance.You implementation, ontheother hand,issupposedtobeyourmasterpiece. It shouldreflect what you'recurrently capable of.Eventhough your softwarewon't cause considerableeconomical damageor kill people, it probably won'texist inisolation.It will muchratherbe part of theKIELER project, which other peoplearesupposedtouseor develop further.Thequality (andgrade) of yourthesiswill bejudged in partbasedon your implementation. Sincethis isthecase,make use ofthefact that your adviser probably hasmuch moreexperience writingcode than you do. Ask him orherto review your code andto give you feedbackonhow to improve.79 +Erste Regel: **"No Crashes!"** Egal was Ihr System tut und welche Nutzereingaben geschehen, die Implementierung sollte nicht abstürzen oder einfrieren. Wo Annahmen gemacht werden, sollten diese explizit überprüft werden. Im Falle der Nichteinhaltung sollte eine brauchbare Fehlermeldung generiert werden, und der Anwender sollte weiter mit der Implementierung arbeiten können. 87 87 88 - Let's look at anexample.Supposeyourthesisis aproof ofconcept.Thismeansthatyoushouldconstrainthegoalsofyourthesis(**inaccordance withyouradviser**)to a well-definedsubsetoftheproblemyou're tackling.Theend user shouldbewellawareofwhatyourimplementationcandoandwhatitcannotdo.Areasonableconstraintcouldfor instancebe:"Thetransformation onlyworksfor //puresignals//,notfor//valuedsignals//.Hierarchy-crossingtransitionscannotbe drawn." Anunreasonableconstraintcould be:"Sometimes, addinga stateworks;othertimes,thesoftwarecrashes."Ifyounotice whileworkingonyourimplementationthatyouwon'tbeabletomakecertain goals,talk toyour adviser.Together,youwillconstraintheproblemfurther.Thiswillallow youtosolvethemoreconstrainedproblem properlyinsteadofnotsolvingthemoregeneralproblemat all.Youcolleaguesor successors willbe gladto beableto startfromasmaller,butwell-developedcodebaseand addfeaturestoit insteadofhavingtotryto getyourcodetoareasonablequality standard —or throwingit away and startingover.81 +Generell: Ihre Arbeit wird sehr wahrscheinlich auch einen praktischen Teil enthalten, in welcher Sie Software oder Hardware entwickeln oder erweitern sollen. Das akademische Umfeld Ihrer Arbeit bedeutet in der Regel, dass für diese Entwicklung weniger Ressourcen - insbesondere zeitliche Ressourcen - als in einem kommerziellen Umfeld zur Verfügung stehen, und dass sich Ihre Arbeit nicht am Markt behaupten muss. Die Konsequenz daraus ist, dass Ihre Arbeit in der Regel weniger umfangreich sein sollte und weniger Features bieten sollte als ein kommerzielles Produkt. Die Konsequenz ist nicht, dass Sie ihre Implementierung weniger sorgfältig vornehmen sollen, oder schlechter dokumentieren sollen, als dies in einem professionellem Umfeld der Fall wäre. Im Gegenteil - während bei kommerziellen Produkten der Termindruck, die Notwendigkeit zu ständigen Neuentwicklungen, und zum Teil eine gewisse Ignoranz auf Kunden- und/oder Entwicklerseite den Qualitätsstandard senken können, sollte die von Ihnen hier erstellte Implementierung Ihr „Meisterstück“ sein, welches zeigt, wozu Sie (im positiven Sinne) fähig sind. Es gilt hier zwar, dass Produktfehler keinen erheblichen wirtschaftlichen Schaden verursachen können oder gar Menschenleben gefährden können; jedoch ist auch hier Ihre Arbeit in der Regel nicht isoliert und „nur“ Teil Ihrer Ausarbeitung, sondern etwas, was andere anwenden und weiterentwickeln sollen. Die Qualität (und Benotung) Ihrer Arbeit wird (unter anderem) an der Qualität Ihrer Entwicklung gemessen. 89 89 90 - The bottomline:write clean and propercode thatadheres toourcodingguidelines and document it.Thequality and the readabilityofyour code and ofyour documentation will influenceyour grade.83 +Zur Verdeutlichung: wenn Ihre Arbeit eine Machbarkeitsstudie (//proof of concept//) sein soll, bedeutet dies, dass Sie Ihre Arbeit **in Absprache mit dem Betreuer** auf eine wohldefinierte Teilmenge des Gesamtproblems einschränken sollen. Es sollte für den Anwender klar erkennbar und vorhersagbar sein, was Ihre Implementierung leistet und was nicht. Sinnvolle Einschränkungen können zum Beispiel sein: „die Transformation betrachtet nur //pure signals//, keine //valued signals// ... Es können keine hierarchieübergreifenden Transitionen gezeichnet werden“. Keine sinnvolle Einschränkung ist: „Mal funktioniert das Einfügen eines Zustands - mal stürzt das System ab“. Wenn im Laufe Ihrer Implementierungsarbeit ersichtlich wird, dass bestimmte Implementierungsziele nicht erreicht werden können (aufgrund falscher Einschätzung des Problems, oder aufgrund schlechter Ressourcenplanung), sollte sofort mit dem Betreuer abgesprochen werden, wie das Problem sinnvollerweise eingeschränkt werden könnte; es sollte nicht zu einer schlampigen Entwicklung führen. Schließlich gilt: es ist für etwaige Teamkollegen/Nachfolger von Ihnen eine wesentlich dankbarere Aufgabe, auf Ihrer kleinen, sauber entwickelten Arbeit aufzusetzen und diese um neue Features zu erweitern, als zu versuchen, Ihre große, defekte Arbeit auf einen brauchbaren Qualitätsstandard anzuheben - oder diese ganz wegzuschmeißen und von vorne anzufangen. 91 91 92 - ==Reviews andRatings==85 +Grundsätzlich gilt: Die Software ist „sauber“ zu schreiben und zu dokumentieren, unter Beachtung eines evtl. vorhandenen Projekthandbuchs. Die Qualität und Leserlichkeit Ihrer Software sowie der Dokumentation geht in die Bewertung Ihrer Arbeit mit ein. 93 93 94 - Tomakesurethat codeis ofacertainquality, itmustberun through designand codereviews.Thewaythisworksis explained [[on thispage>>doc:KIELER.Review Process]]. The reviewsarenotonlyintendedto improvethequalityofyour code,butalsotogivefeedbacktoyou asaprogrammertohelp you improve.87 +== Reviews und Ratings[[url:http://trac.rtsys.informatik.uni-kiel.de/trac/rtsys/wiki/Hinweise_Arbeiten#ReviewsundRatings||style="text-decoration: none;" title="Link to this section" shape="rect" class="anchor"]] == 95 95 89 +Ist die Implementierung Teil des KIELER Projekts, so müssen zur Erhaltung des Qualitätsstandards Design und Code Reviews durchgeführt werden. Wie dies praktisch abläuft und wie die sich daraus ergebenden Ratings aussehen wird auf der KIELER Projektseite erläutert. 90 + 96 96 = What Grade Do I Get For All This? = 97 97 98 - ZurBeurteilungeiner Abschlussarbeitwirdgenerell ein schriftlichesGutachten erstellt,welches die jeweiligeArbeitindividuellwürdigt (incl. Note)und an dasPrüfungsamtweitergeleitet wird. Es hängt dabeivonder jeweiligen Aufgabenstellungab, welche Leistungen im Einzelfall erwartet werden; so sindz.B. dieAnforderungenhinsichtlich der konkreten Umsetzung beieinerstark anwendungsbezogenenArbeitanders als beieinereher theoretischen Arbeit. Gewisse Anforderungen und Erwartungen hinsichtlichder Qualitätder Arbeit und der Vorgehensweise des Studierenden sind jedoch allgemein gültig, und z.T.auch bereits inder jeweiligenPrüfungsordnung konkret genannt.Sosieht z.B. §11(5) derBachelorprüfungsordnung vor: „DieNote der BachelorarbeitberücksichtigtdieProblembearbeitung, dieBachelorarbeit unddenAbschlussvortrageinschließlichdersich anschließendenAussprache."93 +Die Benotung studentischer Arbeiten richtet sich zunächst nach der jeweils anzuwendenen Studienordnung; für eine Diplomarbeit im Diplomstudiengang Informatik sieht z.B. §20(2) der Diplomprüfungsordnung vor: „Die Diplomarbeit ist von der Lehrkraft, die sie ausgegeben hat und einer oder einem weiteren Prüfungsberechtigten zu beurteilen.“ 99 99 100 -Ein etwas detaillierterer Kriterien-/Bewertungskatalog ist in den beiden folgenden Tabellen angegeben. Diese sind zunächst für Bachelorarbeiten ausgelegt, finden aber - mit entsprechenden Abwandlungen - auch für Masterarbeiten Anwendung.95 +Zur Beurteilung einer Diplomarbeit wird generell ein schriftliches Gutachten erstellt, welches die jeweilige Arbeit individuell würdigt (incl. Note) und an das Prüfungsamt weitergeleitet wird. Es hängt dabei von der jeweiligen Aufgabenstellung ab, welche Leistungen im Einzelfall erwartet werden; so sind z.B. die Anforderungen hinsichtlich der konkreten Umsetzung bei einer stark anwendungsbezogenen Arbeit anders als bei einer eher theoretischen Arbeit. Gewisse Anforderungen und Erwartungen hinsichtlich der Qualität der Arbeit und der Vorgehensweise des Studierenden sind jedoch allgemein gültig, und z.T. auch bereits in der jeweiligen Prüfungsordnung konkret genannt. So sieht z.B. §19(1) der Diplomprüfungsordnung vor: „Die Diplomarbeit [...] soll zeigen, dass die Kandidatin oder der Kandidat in der Lage ist, innerhalb einer vorgegebenen Frist ein Problem aus dem Fach Informatik selbständig nach wissenschaftlichen Methoden zu bearbeiten.“ Hier sind also bereits drei Kriterien genannt (Fristeinhaltung, Selbständigkeit, Wissenschaftlichkeit). Ein etwas detaillierterer Kriterien-/Bewertungskatalog ist in den beiden folgenden Tabellen angegeben. Diese sind zunächst für Diplomarbeiten ausgelegt, finden aber - mit entsprechenden Abwandlungen - auch für Studien-, Bachelor- und Masterarbeiten Anwendung. 101 101 102 -(% class="wrapped" %) 103 103 |((( 104 104 **Merkmal** 105 105 )))|((( 106 - \\100 + 107 107 )))|((( 108 - \\102 + 109 109 )))|((( 110 - \\104 + 111 111 )))|((( 112 - \\106 + 113 113 )))|((( 114 114 **Punkte** 115 115 ))) ... ... @@ -120,11 +120,11 @@ 120 120 )))|((( 121 121 Lösung von Teilproblemen 122 122 )))|((( 123 -Vollständige Lösung; gutes Vert rauen in die Lösung117 +Vollständige Lösung; gutes Vertauen in die Lösung 124 124 )))|((( 125 125 Vollständige, gute Lösung und Behandlung zusätzlicher Fragestellungen 126 126 )))|((( 127 - \\121 + 128 128 ))) 129 129 |((( 130 130 Punkte ... ... @@ -164,9 +164,9 @@ 164 164 max. 24 165 165 ))) 166 166 |((( 167 -//Interaktion mit Betreuer// 161 +//Anwesenheit und Interaktion mit Betreuer// 168 168 )))|((( 169 -Interaktion nur auf Initiative des Betreuers; schwer erreichbar; selten anwesend, weist nicht auf Probleme hin163 +Selten anwesend, Interaktion nur auf Initiative des Betreuers; schwer erreichbar; weist nicht auf Probleme hin 170 170 )))|((( 171 171 Unregelmäßige Interaktion, jedoch generell erreichbar und häufig anwesend 172 172 )))|((( ... ... @@ -212,7 +212,7 @@ 212 212 max. 16 213 213 ))) 214 214 |((( 215 -// Aufbau und sprachlicheQualität der Ausarbeitung//209 +//Qualität der Ausarbeitung// 216 216 )))|((( 217 217 Ausarbeitung mit schweren Mängeln: fehlende Systematik, Schreibfehler, schlechtes Deutsch, unübersichtliche Verzeichnisse usw. 218 218 )))|((( ... ... @@ -236,13 +236,13 @@ 236 236 max. 16 237 237 ))) 238 238 |((( 239 - \\233 + 240 240 )))|((( 241 - \\235 + 242 242 )))|((( 243 - \\237 + 244 244 )))|((( 245 - \\239 + 246 246 )))|((( 247 247 **Summe** 248 248 )))|((( ... ... @@ -251,7 +251,6 @@ 251 251 252 252 Die Umrechnung einer Punktzahl in eine Zensur ergibt sich unter Anwendung dieses Katalogs aus der folgenden Tabelle. 253 253 254 -(% class="wrapped" %) 255 255 |((( 256 256 Note 257 257 )))|((( ... ... @@ -299,14 +299,10 @@ 299 299 24 300 300 ))) 301 301 302 -= RtSysStammtisch =295 += Weiterführende Hinweise[[url:http://trac.rtsys.informatik.uni-kiel.de/trac/rtsys/wiki/Hinweise_Arbeiten#WeiterführendeHinweise||style="text-decoration: none;" title="Link to this section" shape="rect" class="anchor"]] = 303 303 304 -Every student who is going to write a thesis and hence is considered an integral part of our group is more than welcome to join our [[doc:RTSYS.Rtsys Group Wiki.RtSys Stammtisch.WebHome]]. We will meet monthly in different restaurants in Kiel to have dinner and a good time together. Please ask your advisor or other students to invite you 305 - 306 -= Further Links = 307 - 308 -* Prof. Luttenberger at the [[Communication Systems Group>>url:http://www.comsys.informatik.uni-kiel.de/||shape="rect"]] regularly offers a very good course on writing and presenting scientific work. 309 -* „Einige typographische Grundregeln und ihre Umsetzung in LaTeX“ by [[Werner Struckmann>>url:http://www.cs.tu-bs.de/ips/struck/index.html||style="text-decoration: none;" shape="rect" class="ext-link"]] (TU Braunschweig), [[PDF>>url:http://www.ips.tu-braunschweig.de/struckmann/unitext/typographie.pdf||shape="rect"]] 310 -* „Anmerkungen zur Rechtschreibung“ by [[Werner Struckmann>>url:http://www.cs.tu-bs.de/ips/struck/index.html||style="text-decoration: none;" shape="rect" class="ext-link"]] (TU Braunschweig), [[PDF>>url:http://www.ips.tu-braunschweig.de/struckmann/unitext/rechtschreibung.pdf||shape="rect"]] 311 -* If you write your thesis in English, you can find advice and further links (among them the classic "Strunk & White" on good writing style) on [[Henning Schulzrinne's>>url:http://www.cs.columbia.edu/~~hgs/||shape="rect"]] page "[[Writing Technical Articles>>url:http://www.cs.columbia.edu/~~hgs/etc/writing-style.html||shape="rect" class="icon"]]". 312 -* "[[Wie schreibe ich eine gute Diplomarbeit?>>url:http://www.informatik.uni-oldenburg.de/studium/azwa/wie.html||shape="rect" class="icon"]]" — a guide written at Oldenburg University. This is in part specific to that university, but also contains further links. 297 +* Eine sehr zu empfehlende, einführende Veranstaltung zur Präsentation und Erstellung wissenschaftlicher Arbeiten („Dokumentieren und Präsentieren“) bietet regelmäßig (ca. alle zwei Jahre) Prof. Luttenberger am Lehrstuhl für [[(% class="icon" %) (%%)Kommunikationssysteme>>url:http://www.comsys.informatik.uni-kiel.de/||style="text-decoration: none;" shape="rect" class="ext-link"]] an. 298 +* „Einige typographische Grundregeln und ihre Umsetzung in LaTeX“ von [[(% class="icon" %) (%%)Werner Struckmann>>url:http://www.cs.tu-bs.de/ips/struck/index.html||style="text-decoration: none;" shape="rect" class="ext-link"]] (TU Braunschweig), [[(% class="icon" %) (%%)PDF>>url:http://www.cs.tu-bs.de/ips/struck/unitext/typographie.pdf||style="text-decoration: none;" shape="rect" class="ext-link"]] 299 +* „Anmerkungen zur Rechtschreibung“ von [[(% class="icon" %) (%%)Werner Struckmann>>url:http://www.cs.tu-bs.de/ips/struck/index.html||style="text-decoration: none;" shape="rect" class="ext-link"]] (TU Braunschweig), [[(% class="icon" %) (%%)PDF>>url:http://www.ips.cs.tu-bs.de/struck/unitext/rechtschreibung.pdf||style="text-decoration: none;" shape="rect" class="ext-link"]] 300 +* Falls Sie die Arbeit auf englisch verfassen: eine Reihe guter Ratschläge und weiterer Querverweise (wie z.B. den klassischen Strunk & White) finden sich auf [[(% class="icon" %) (%%)Henning Schulzrinnes>>url:http://www.cs.columbia.edu/~~hgs/||style="text-decoration: none;" shape="rect" class="ext-link"]] Seite „[[(% class="icon" %) (%%)Writing Technical Articles>>url:http://www.cs.columbia.edu/~~hgs/etc/writing-style.html||style="text-decoration: none;" shape="rect" class="ext-link"]]“. 301 +* [[(% class="icon" %) (%%)Wie schreibe ich eine gute Diplomarbeit?>>url:http://www.informatik.uni-oldenburg.de/studium/azwa/wie.html||style="text-decoration: none;" shape="rect" class="ext-link"]] - Eine Anleitung der Uni-Oldenburg, z.T. spezifisch für Oldenburg; auch dort gibt es noch weiterführende Links.
- Confluence.Code.ConfluencePageClass[0]
-
- Id
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - 61605271 +7700988 - URL
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -https://rtsys.informatik.uni-kiel.de/confluence//wiki/spaces/RTSYS/pages/ 6160527/Writing and Grading Theses1 +https://rtsys.informatik.uni-kiel.de/confluence//wiki/spaces/RTSYS/pages/7700988/Writing and Grading Theses