Changes for page 2020/21 Synchronous Languages
Last modified by Alexander Schulz-Rosengarten on 2025/01/30 11:58
Change comment:
There is no comment for this version
Summary
-
Page properties (3 modified, 0 added, 0 removed)
-
Objects (1 modified, 0 added, 0 removed)
Details
- Page properties
-
- Title
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -WS20/21 (Synchron eSprachen)1 +WS20/21 (Synchronous Languages) - Author
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -XWiki. als1 +XWiki.lgr - Content
-
... ... @@ -1,23 +1,35 @@ 1 1 \\ 2 2 3 3 (% class="bodytext" style="text-align: left;" %) 4 - (% style="color: rgb(34,34,34);" %)Der Sinn dieses Seminars ist es, sich mit einem Themengebiet aus dem Bereich der Echtzeitsysteme und Eingebetteten Systeme und angrenzenden Themen intensiv und selbständig wissenschaftlich auseinanderzusetzen. Das Thema ist in einem mündlichen Vortrag und einer schriftlichen Ausarbeitung zusammenzufassen. Ein weiterer Sinn dieses Seminars ist es, das Arbeiten in strukturierten zeitlichen Abläufen zu praktizieren, wie es z.B. für Workshops/Tagungen üblich ist. Beide Aspekte sind erfahrungsgemäß eine gute Vorbereitung auf die Anfertigung einer Abschlussarbeit.4 +\\ 5 5 6 +(% class="bodytext" style="text-align: left;" %) 7 +The purpose of this seminar is to independently scientifically work on a topic on synchronous languages and related. The goal is to summarize the topic in an oral presentation and a written elaboration in form of a paper. Another purpose of this seminar is to practice working in structured and time-driven workflows (e.g. for conferences or workshops). Moreover, both of these aspects are a good preparation for working on your thesis. We have many theses regarding these topics available; contact us if you are interested in that. 6 6 7 7 (% class="bodytext" style="text-align: left;" %) 8 - DiesesSeminarwirdin zwei Variantenangeboten,als Bachelor-Modulund alsMaster-Modul.ImVergleichzumBachelorseminarerwartetdasMasterseminareinegrößereEinbeziehungvon verwandten Arbeiten,unddementsprechendeineumfangreichereAusarbeitung und Präsentation (sieheunten).10 +This seminar is a bachelor and master module at the same time. Compared to the bachelor seminar, we expect that master students include more related work and therefore write a longer paper and hold a longer presentation (see below). 9 9 12 +(% class="bodytext" style="text-align: left;" %) 13 +\\ 14 + 10 10 (% style="text-align: left;" %) 11 -== Voraussetzungen==16 +== Prerequisites == 12 12 13 - Für dieBearbeitungderThemenistder erfolgteBesuchderVorlesungEingebetteteEchtzeitsystemenichtzwingend,es solltenjedochdie für daskonkreteThema relevantenInhaltederVorlesungnachgearbeitet werden. Die DozentInnenhelfen hiernatürlichgerneweiter.18 +This seminar is build upon the contents of the "Synchronous Languages" lecture. All participants that did not yet attend this lecture are recommended to read the following introduction paper, at least parts I and II: 14 14 20 + 21 + 22 +Benveniste, A.; Caspi, P.; Edwards, S.A.; Halbwachs, N.; Le Guernic, P.; de Simone, R., "The synchronous languages 12 years later," //Proceedings of the IEEE// , vol.91, no.1, pp.64,83, Jan 2003 ([[pdf>>url:http://www.cs.columbia.edu/%7Esedwards/papers/benveniste2003synchronous.pdf||shape="rect" class="MIME-application MIME--pdf external-link"]]). 23 + 15 15 (% style="text-align: left;" %) 16 - Wir empfehlen zudem den Besuch der Blockveranstaltung **Wissenschaftliches Arbeiten für Seminar und Abschlussarbeiten** von Frau Peters.25 +\\ 17 17 18 18 (% style="text-align: left;" %) 19 - ==Dozenten==28 +Moreover, we recommend the attendance of the lecture "**Scientific Working for Seminars and Thesis**" (Wissenschaftliches Arbeiten für Seminar und Abschlussarbeiten) held by Mr. Mazarakis. 20 20 30 +(% style="text-align: left;" %) 31 +== Lecturers == 32 + 21 21 (% class="bodytext" style="text-align: left;" %) 22 22 Reinhard von Hanxleden ([[rvh@informatik.uni-kiel.de>>mailto:rvh@informatik.uni-kiel.de||shape="rect"]])(% class="Apple-converted-space" %) (%%) 23 23 Alexander Schulz-Rosengarten ([[als@informatik.uni-kiel.de>>mailto:als@informatik.uni-kiel.de||shape="rect"]]) ... ... @@ -24,21 +24,21 @@ 24 24 Lena Grimm ([[lgr@informatik.uni-kiel.de>>mailto:lgr@informatik.uni-kiel.de||shape="rect"]]) 25 25 26 26 (% style="text-align: left;" %) 27 -== T hemen==39 +== Topics == 28 28 29 29 (% class="bodytext" style="text-align: left;" %) 30 - ZurVerfügungstehendiefolgendenPaper.Sie sind grobinMaster-undBachelor-Themeneingeteilt,anhand vonUmfang,KomplexitätundbenötigtemVorwissen. Diessoll abernichtdavonabhaltenbeiüberwältigendem InteresseauchalsBachelor einMaster-Themazubearbeiten.42 +You may choose from one of the following papers. The scope, complexity and required knowledge for these papers roughly divides them into topics for bachelor students and for master students. However, bachelor students that take great interest in a master students topic may also choose from those. 31 31 32 32 (% class="bodytext" style="text-align: left;" %) 33 - UmeinPaperzureservieren,bitte eineMail an Alexander([[als@informatik.uni-kiel.de>>mailto:als@informatik.uni-kiel.de||shape="rect"]])schicken.45 +The papers are assigned via //first-come-first-serve//. Already taken papers are marked. Please send an email to Alexander ([[als@informatik.uni-kiel.de>>mailto:als@informatik.uni-kiel.de||shape="rect"]]) in order to reserve a paper. 34 34 35 35 (% class="bodytext" style="text-align: left;" %) 36 - Die Paperwerdenfirst-come-first-servevergeben. IsteinPaper schonanjemandenvergeben,vermerkenwirdashier.48 +Many of the links do only work in the university network. Through the usage of a [[VPN>>url:https://www.rz.uni-kiel.de/de/angebote/vpn||shape="rect"]] or a remote session to the [[terminal server>>url:https://www.inf.uni-kiel.de/de/service/technik-service/dienste||shape="rect"]], those are also accessible from home. If any problems occur feel free to contact us. 37 37 38 38 (% class="bodytext" style="text-align: left;" %) 39 - Viele der Links werden nur aus dem Netz der Uni Kiel heraus funktionieren. Mithilfe eines [[VPN>>url:https://www.rz.uni-kiel.de/de/angebote/vpn||shape="rect"]] oder über eine remote Session zum [[Terminalserver>>url:https://www.inf.uni-kiel.de/de/service/technik-service/dienste||shape="rect"]] des Instituts sind diese aber auch von Zuhause aus erreichbar. Bei Problemen sonst einfach Bescheid sagen.51 +\\ 40 40 41 -=== Bachelor Empfehlung===53 +=== Bachelor Recommendations === 42 42 43 43 (% style="margin-left: 30.0px;" %) 44 44 (% style="color: rgb(0, 0, 0); color: rgb(0, 51, 102)" %)A. Procter, W. Harrison, I. Graves, M. Becchi, G. Allwein, "[[Semantics Driven Hardware Design, Implementation, and Verification with ReWire>>url:https://dl.acm.org/citation.cfm?id=2754970||shape="rect"]]", LCTES 2015 ... ... @@ -64,7 +64,7 @@ 64 64 (% style="margin-left: 30.0px;" %) 65 65 (% style="color: rgb(0, 0, 0); color: rgb(0, 51, 102)" %)Yooseong Kim, David Broman, Jian Cai, and Aviral Shrivastaval,(% style="color: rgb(0,0,0);" %) [[WCET-Aware Dynamic Code Management on Scratchpads for Software-Managed Multicores>>url:http://www.bromans.com/publ/kim-et-al-2014-wcet-scm-ssm.pdf||shape="rect"]], (% style="color: rgb(0, 0, 0); color: rgb(0, 51, 102)" %)In //Proceedings of the 20th IEEE Real-Time and Embedded Technology and Application Symposium// (RTAS 2014), Berlin, Germany, 2014 66 66 67 -=== Master Empfehlung===79 +=== Master Recommendations === 68 68 69 69 (% style="margin-left: 30.0px;" %) 70 70 (% style="color: rgb(0,51,102);" %)J(%%)ordan A. Ross, Alexandr Murashkin, Jia Hui Liang, Micha(% class="authors__name" %)ł Antkiewicz, Krzysztof Czarnecki, [[Synthesis and exploration of multi-level, multi-perspective architectures of automotive embedded systems>>url:https://rdcu.be/bQRqq||shape="rect"]],(% style="color: rgb(0,51,102);" %) Software & Systems Modeling 2019(%%) ... ... @@ -101,18 +101,18 @@ 101 101 (% style="margin-left: 30.0px;" %) 102 102 (% style="color: rgb(0,51,102);" %)Guillaume Brau, Nicolas Navet, and Jérôme Hugues. 2017. [[Heterogeneous models and analyses in the design of real-time embedded systems - an avionic case-study>>url:https://dl.acm.org/citation.cfm?doid=3139258.3139281||shape="rect"]]. In //Proceedings of the 25th International Conference on Real-Time Networks and Systems// (RTNS '17). ACM, New York, NY, USA, 168-177. 103 103 104 -== Termine ==116 +== Schedule == 105 105 106 106 (% class="wrapped fixed-table" %) 107 107 |=((( 108 -Dat um120 +Date 109 109 )))|=((( 110 -M eilenstein122 +Milestone 111 111 ))) 112 112 |((( 113 113 Tue. 03.11., 11:50 114 114 )))|((( 115 - Vorbesprechung/Kick-Off, Latex/EasyChairKurzeinführung, Location: TBA127 +First Meeting/Kick-Off, Latex/EasyChair Introduction 116 116 ))) 117 117 |(% colspan="1" %)(% colspan="1" %) 118 118 ((( ... ... @@ -119,12 +119,12 @@ 119 119 TBA 120 120 )))|(% colspan="1" %)(% colspan="1" %) 121 121 ((( 122 - EndederFristfürdieThemenauswahl(perEmailanAlexander)134 +Deadline for topic selection (via email to Alexander) 123 123 ))) 124 124 |((( 125 125 TBA 126 126 )))|((( 127 - AbgabeAusarbeitungsgerüst in EasyChair.Diesumfasst einen erstenAbstractund eine Einleitung,sowieeineGliederungmitStichwortenzum InhaltderKapitel.Weiterhinaucheine BibliographieListe zurÜbersicht über verwandteArbeiten.139 +(% style="color: rgb(23,43,77);" %)Deadline of the first draft in EasyChair(%%). This includes abstract, introduction, outline, notes for chapter contents and an overview list of bibliography for related work. 128 128 ))) 129 129 |(% colspan="1" %)(% colspan="1" %) 130 130 ((( ... ... @@ -131,7 +131,7 @@ 131 131 TBA 132 132 )))|(% colspan="1" %)(% colspan="1" %) 133 133 ((( 134 -Individualte rmine, CAP 4, R. 1110146 +Individual Dates 135 135 ))) 136 136 |(% colspan="1" %)(% colspan="1" %) 137 137 ((( ... ... @@ -138,7 +138,7 @@ 138 138 TBA 139 139 )))|(% colspan="1" %)(% colspan="1" %) 140 140 ((( 141 - AbgabederErstversiondervollständigenAusarbeitung(Submission-Update in EasyChair)153 +(% style="color: rgb(23,43,77);" %)Deadline of the first full version (%%)(submission update in EasyChair) 142 142 ))) 143 143 |(% colspan="1" %)(% colspan="1" %) 144 144 ((( ... ... @@ -145,7 +145,7 @@ 145 145 TBA 146 146 )))|(% colspan="1" %)(% colspan="1" %) 147 147 ((( 148 -Individualte rmine, CAP 4, R. 1110160 +(% style="color: rgb(23,43,77);" %)Individual dates 149 149 ))) 150 150 |(% colspan="1" %)(% colspan="1" %) 151 151 ((( ... ... @@ -152,14 +152,14 @@ 152 152 TBA 153 153 )))|(% colspan="1" %)(% colspan="1" %) 154 154 ((( 155 - AbgabederReview-Versionder Ausarbeitung (Submission-Update in EasyChair)undBeitrittzum ProgramCommittee (Einladungzuvorper Mail)167 +(% style="color: rgb(23,43,77);" %)Deadline of the review version(%%) (submission update in EasyChair) and admission to program committee (invitation via email) 156 156 ))) 157 157 |(% colspan="1" %)(% colspan="1" %) 158 158 ((( 159 - anschließend171 +(% style="color: rgb(23,43,77);" %)subsequently 160 160 )))|(% colspan="1" %)(% colspan="1" %) 161 161 ((( 162 - ZuordnungAusarbeitungen/Reviewer(perEmail)**174 +(% style="color: rgb(23,43,77);" %)Review assignment(%%) (via email)** 163 163 ** 164 164 ))) 165 165 |(% colspan="1" %)(% colspan="1" %) ... ... @@ -167,7 +167,7 @@ 167 167 TBA 168 168 )))|(% colspan="1" %)(% colspan="1" %) 169 169 ((( 170 - Vortragzur GestaltungeinergutenPräsentation. Ort: CAP 4, R. 910182 +(% style="color: rgb(23,43,77);" %)Talk on how to do good talks/presentations 171 171 ))) 172 172 |(% colspan="1" %)(% colspan="1" %) 173 173 ((( ... ... @@ -174,7 +174,7 @@ 174 174 TBA 175 175 )))|(% colspan="1" %)(% colspan="1" %) 176 176 ((( 177 - AbgabederReviews(in EasyChair)**189 +(% style="color: rgb(23,43,77);" %)Deadline reviews(%%) (in EasyChair)** 178 178 ** 179 179 ))) 180 180 |(% colspan="1" %)(% colspan="1" %) ... ... @@ -182,7 +182,7 @@ 182 182 TBA 183 183 )))|(% colspan="1" %)(% colspan="1" %) 184 184 ((( 185 -Individualte rminezurBesprechung der Vortragsfolien, CAP 4, R.1110. DieFolien müssenzum BesprechungsterminentwederaufdemeigenenRechnermitgebracht odervorher als PDFper Mail geschickt werden.197 +(% style="color: rgb(23,43,77);" %)Individual dates for presentation slides(%%). The slides need to be available online or sent to the advisor beforehand (as PDF). 186 186 ))) 187 187 |(% colspan="1" %)(% colspan="1" %) 188 188 ((( ... ... @@ -189,7 +189,7 @@ 189 189 TBA 190 190 )))|(% colspan="1" %)(% colspan="1" %) 191 191 ((( 192 - AbgabederEndversionenderAusarbeitungen(Submission-Update in EasyChair)204 +(% style="color: rgb(23,43,77);" %)Deadline final version (%%)(submission update in EasyChair) 193 193 ))) 194 194 |(% colspan="1" %)(% colspan="1" %) 195 195 ((( ... ... @@ -196,68 +196,69 @@ 196 196 Mon. 01.03., all-day 197 197 )))|(% colspan="1" %)(% colspan="1" %) 198 198 ((( 199 - Ganztägiges Blockseminarmit Vorträgen. Location: TBA211 +Final Presentations 200 200 ))) 201 201 202 -== AgendadesBlockseminars ==214 +== The Final Presentations == 203 203 204 -Die Vorstellung des jeweils bearbeiteten Themas wird im Rahmen eines Blockseminars stattfinden. Die Teilnahme am Seminartag ist Pflicht. 205 -Jede teilnehmende Person erhält die Proceedings des laufenden Seminars.\\ 216 +(% style="color: rgb(23,43,77);" %)Currently, it is unclear how the talks will take place. This will be influenced by the development of the pandemic. We can think of recorded videos or a live conference or other alternatives. 206 206 218 +Usually, the presentation of the prepared topic is held during a block seminar. The attendance at the seminar day is mandatory. Every attending person receives the proceedings of the current semester.\\ 219 + 207 207 **TBA** 208 208 209 -== Ausarbeitung,Vortrag, Review ==222 +== Papers, Talks, Review == 210 210 211 - DasSeminar umfasstdieErstellungeinerAusarbeitung,einesVortrags,undzweierReviews.224 +(% style="color: rgb(23,43,77);" %)This seminar includes creating a paper, a talk, and two reviews. 212 212 213 -=== Ausarbeitung===226 +=== Paper === 214 214 215 - DieAusarbeitungsolleineÜbersicht überdasbehandelteThemengebietdarstellen.Siesollteso verfasstsein,dasssievon einer fortgeschrittenenBachelor-Informatik-Persongutverstandenwerden kann.DieAusarbeitungsoll6 (Master)bzw.4 (Bachelor)Seiten umfassen,einschließlichBibliographie, nicht mehrund nichtweniger.ZudemmussderACM LaTeX-Styleverwendetwerden (dazu mehr Details weiterunten).GenerellempfehlenswertisteinBlick indie[[Hinweise>>url:http://rtsys.informatik.uni-kiel.de/confluence/x/jwBe||shape="rect"class="external-link-new-window None internal-link None"]] fürdie AnfertigungeinerAbschlussarbeit.228 +The paper should provide an overview of the chosen topic. It should be written in a style that late bachelor student can understand it. The paper should be 6 (master) or 4 (bachelor) pages long (including bibliography), not more not less, and it should use the ACM LaTeX-style (more details below). We advise you to read the [[writing advice>>doc:RTSYS.Writing and Grading Theses||shape="rect"]] for writing a thesis. 216 216 217 -=== Vortrag===230 +=== Talk === 218 218 219 - Der Vortragsoll40Minuten(Master)bzw.25Minuten(Bachelor) lang sein,woransich5MinutenZeitfürFragen anschließen.Zu demVortragsollen Folienerstellt werden.Die VortragsfoliensolltenSeitennummernenthalten. Solltedas Themaauch einekonkreteImplementierungbehandeln, isteineentsprechendekurzeTool-Demo im RahmendesVortragesgroßartig.DieArbeitsgruppebietetjedervortragendenPerson an, eineVideoaufnahmedes Vortrags zuerstellen und zur Verfügung zu stellen.232 +The talk should be 40 minutes (master) or 25 minutes (bachelor) long. This is followed by 5 minutes of questions. The slides should contain page numbers to allow the participants to ask specific questions after the talk. It would be great to include a short tool demo if your topic includes some concrete implementation.\\ 220 220 221 -Die Wahl eines geeigneten Präsentationstools ist frei. Bei der Besprechung der Vortragsfolien und dem Vortag beim Blocksemiar sollte daher der eigene Rechner genutzt werden. Wenn die Präsentation vorher als PDF per Mail an einen Betreuer geschickt wird, dann kann ein vorhandener Rechner genutzt werden. 222 -Falls Online-Tools genutzt werden, sei darauf hingewiesen, dass beim Blockseminar in Falckenstein kein WLAN Zugang zur Verfügung steht. Der Vortrag muss daher auch offline gehalten werden können. 223 -Der Vortrag kann sowohl in Deutsch als auch Englisch gehalten werden. 234 +You can freely choose your presentation tool. Therefore, for the individual dates on the presentation slides it would be best to to use your own computer. If the slides are provided as PDF beforehand, a different computer could be used. 224 224 225 - ===Review===236 +Especially when using online tools, note that the block seminar might take place in Falckenstein and that there is no WLAN access. Therefore, the presentations must allow to be held offline. 226 226 227 - Ein Review einerAusarbeitungbestehtaus folgendenzweiKomponenten:238 +The talk can be held in English or German. 228 228 229 -1. Generelle Anmerkungen (was gefällt Ihnen / gefällt Ihnen nicht zu Inhalt, Gliederung und Lesbarkeit) sowie generelle Verbesserungsvorschläge 230 -1. Detailliertere Korrekturen 240 +=== Review === 231 231 232 - VomUmfang solltedas Review(1. Teil) mindestens einer halben A4 Seite entsprechen. Es soll einausformulierter Textsein und nichtnur aus Stichpunkten bestehen. Inhaltlich ähnelt es dem, was auch in den Individualterminen besporchen wird, nur etwas ausfühlicherund mitklarem Fokusauf Aufbau, Inhalt und Verständlichkeit desPapers.242 +A review consist of two parts: 233 233 234 -In dem Review-Fomular von EasyCair können keine Dateien angehängt werden, es kann also kein annotiertes pdf als Detail-Korrektur angehängt werden. 244 +1. General comments (what do you like/ not like regarding content, structure, and readability) as well as general suggestions to improve the paper 245 +1. In detail remarks and corrections 235 235 236 - DieZuordnungvon PapernzuReviewendengeschiehtkurzfristignachdemAbgabetermin fürdieReview-Versionen derAusarbeitungen,basierendaufden dannabgegebenenAusarbeitungen.247 +The first part of the review should be at least half an A4 page long. It should be written in full text and not only consist of notes. The review content should be similar to the review you get during the individual dates, however, it should be more in detail and with a clear focus on content, structure, and readability of the paper. 237 237 238 - ==Benotung==249 +It is not possible to add files in the EasyChair review form. Therefore, it is not possible to add an annotated pdf as detailed correction. 239 239 240 - Das Seminarist benotet. DieEndnotebasiertaufdeneinzelnenMeilensteinen (Versionender Ausarbeitung, Reviews,Folien,Vortrag). Es werdenjeweils die QualitätsowiedieRechtzeitigkeit (siehe Terminplanung)bewertet.DasNicht-Einhaltenvon Terminenkannzum Nicht-Bestehendes Seminarsführen.251 +The reviews are assigned after the review-version deadline and are based on the submitted version of the papers. 241 241 242 - \\253 +== Grades == 243 243 244 - ==TechnischeDetails==255 +This seminar is graded. The grade is based on each milestone (the different versions of the paper, the reviews, the slides, the talk). For each milestone quality, timing (see dates) are graded. Missed deadline may cause you to fail the seminar. 245 245 257 +== Technical Details == 258 + 246 246 === LaTeX === 247 247 248 - IhreAusarbeitungensindmit Hilfe vonLaTeXzu verfassenundmüssendenStilderACMbenutzen.In[[dieserZIP-Datei>>attach:paper-template.zip]]findenSieallebenötigtenDateiendafür,inklusiveeinesBeispiel-Dokuments, welcheshilfreicheLaTeX-Tipsfürden Anfangenthält.KopierenSiedieDateienineinbeliebiges Verzeichnisundfangen Sie an,IhreAusarbeitungzuschreiben.261 +Your papers should be created using LaTeX and have to be in the ACM style. You can find all necessary files in this [[archive>>attach:SS20 (Layout)@paper-template.zip]], including an example document that includes helpful LaTeX-hints to start with. Copy all files in some folder and begin to write your paper. 249 249 250 - FürdieBibliographie(enthältwissenschaftlichePublikationen,die referenziertwerden,umQuellenzu belegen)bietetLaTeXebenfalls Lösungen. ImBeispielfindenSieeineDateinamens{{code language="none"}}myrefs.bib{{/code}}, inwelcheReferenzen ausgelagert wurden.DieACMbietet[[einekurzeÜbersicht>>url:https://www.acm.org/publications/authors/bibtex-formatting||shape="rect"]]mit Beispielen zum Schreiben vonBibliographie-Einträgen.263 +LaTeX can create a bibliography (it includes scientific publications, which are referenced to prove statements) too. The example includes a file named {{code language="none"}}myrefs.bib{{/code}}, which holds the references. ACM provides a short overview with [[examples>>url:https://www.acm.org/publications/authors/bibtex-formatting||shape="rect"]] of bibliography entries. 251 251 252 - Beachten Siebeim VerfassenIhrerAusarbeitunginsbesondere folgendePunkte:265 +While writing your paper keep the following in mind: 253 253 254 -* ÜberlegenSie, obSiedieAusarbeitungaufDeutschoderaufEnglischverfassenwollenund verwendenSiedieentsprechendeVersiondesACM-Stils.255 -* Gra fiken ausIhremPaper solltenSienichteinfachperScreenshotinIhre Ausarbeitungbefördern. IdealerweisebauenSie Grafikenneu(idealerweisealsVektorgrafik),damitsieeineordentlicheQualitäthaben statt als Pixelhaufen zu enden.256 -* Eine ordentlicheAusarbeitungenthälteine Zusammenfassung,eineEinleitung,mindestens einHauptkapitel,undeineZusammenfassung.267 +* Think about whether you want to write your paper in German or English and make use to use the corresponding ACM-style. 268 +* Graphics from your original paper should not just be screenshotted and added to your paper. Ideally, you create your own graphic (ideally as a vector graphic) to have good quality graphics. 269 +* A paper always consists of an introduction, at least one main chapter, and a conclusion. 257 257 258 258 === EasyChair Tutorial === 259 259 260 - UnserSeminarfindetihr imEasyChair-System:[[Link TBA>>url:https://rtsys.informatik.uni-kiel.de/confluence/pages/editpage.action?pageId=75694256||shape="rect"]].273 +You can find our seminar in EasyChair [[here>>url:https://easychair.org/my/conference?conf=kielrtsyssem20ss||shape="rect"]]. 261 261 262 262 {{expand title="Klicke hier zum ausklappen..."}} 263 263 \\ ... ... @@ -269,9 +269,9 @@ 269 269 270 270 \\ 271 271 272 -== Weiterführende Hinweise/ Links==285 +== Resources == 273 273 274 - Generellistes empfehlenswert,ausdemUni-Netz heraus nach verwandtenPublikationenzusuchen,daman hierZugriffauf einigeOnline-Blbliothekenbekommt.Zur Sucheempfehlen sichfolgende SuchmaschinenundSeiten:287 +In general, it is advised to look for related work in the university network since you will get access to many online libraries. We the following search engines and web pages: 275 275 276 276 * Google Scholar: [[http:~~/~~/scholar.google.de/>>url:http://scholar.google.de/||shape="rect" class="external-link"]] 277 277 * dblp: [[http:~~/~~/dblp.uni-trier.de/>>url:http://dblp.uni-trier.de/||shape="rect"]]
- Confluence.Code.ConfluencePageClass[0]
-
- Id
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -7569429 81 +75694299 - URL
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -https://rtsys.informatik.uni-kiel.de/confluence//wiki/spaces/SEM/pages/7569429 8/WS20/21 (SynchroneSprachen)1 +https://rtsys.informatik.uni-kiel.de/confluence//wiki/spaces/SEM/pages/75694299/WS20/21 (Synchronous Languages)